概要
字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」(株式会社クープ・東京都港区)では、「新人デビュープロジェクト 字幕翻訳トライアル2022」を開催、作品を募集中です。
プロ・アマ・年齢・居住地問わず応募が可能です。
〈主催者からのご案内〉
「映像翻訳スクールを修了して実力はあるが、映画の仕事を得る機会がなかなかない」
「翻訳者として制作会社に登録したいが翻訳の実績がないためトライアルに応募できない」
こういった声を聞くことは少なくありません。
そこで字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」は、だれでも応募できる字幕翻訳トライアルを開催することにしました。最優秀賞者には、株式会社ポニーキャニオンの配信向け映画の字幕翻訳をしていただきます。
トライアルも最優秀賞の映画翻訳も、字幕制作ソフトを使わずに作業できる環境をご用意します。また、「新人デビュープロジェクト」と銘打っていますが現役の映像翻訳者も大歓迎です。
たくさんのご応募、お待ちしています。
〈課題作品〉
ポニーキャニオンの配信向けアメリカ・ホラー映画の本編抜粋(約5分、言語:英語)
※応募規約等の詳細については、主催者ホームページなどでご確認ください。
プロ・アマ・年齢・居住地問わず応募が可能です。
〈主催者からのご案内〉
「映像翻訳スクールを修了して実力はあるが、映画の仕事を得る機会がなかなかない」
「翻訳者として制作会社に登録したいが翻訳の実績がないためトライアルに応募できない」
こういった声を聞くことは少なくありません。
そこで字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」は、だれでも応募できる字幕翻訳トライアルを開催することにしました。最優秀賞者には、株式会社ポニーキャニオンの配信向け映画の字幕翻訳をしていただきます。
トライアルも最優秀賞の映画翻訳も、字幕制作ソフトを使わずに作業できる環境をご用意します。また、「新人デビュープロジェクト」と銘打っていますが現役の映像翻訳者も大歓迎です。
たくさんのご応募、お待ちしています。
〈課題作品〉
ポニーキャニオンの配信向けアメリカ・ホラー映画の本編抜粋(約5分、言語:英語)
※応募規約等の詳細については、主催者ホームページなどでご確認ください。
賞の内容
〈最優秀賞〉
・ポニーキャニオンの配信向け米国ホラー映画の字幕翻訳権(本編約85分、配信先未定)
・報酬5万円~15万円(参加者数に応じて増加)
〈優秀賞(複数名を予定)〉
・Amazonギフト券 5,000円分
・ポニーキャニオンの配信向け米国ホラー映画の字幕翻訳権(本編約85分、配信先未定)
・報酬5万円~15万円(参加者数に応じて増加)
〈優秀賞(複数名を予定)〉
・Amazonギフト券 5,000円分
参加資格・応募規定
プロ・アマ・年齢・居住地問わず応募可能。
・字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」の会員であること。
・最優秀賞に選ばれた際、下記のスケジュールで映画の字幕翻訳を完成できること。
※「新人デビュープロジェクト」としていますが、現役の映像翻訳者も参加可能です。
・字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」の会員であること。
・最優秀賞に選ばれた際、下記のスケジュールで映画の字幕翻訳を完成できること。
※「新人デビュープロジェクト」としていますが、現役の映像翻訳者も参加可能です。
応募方法
字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」より応募。
締め切り
2022年12月05日(月)10時まで。
注意事項
応募作品・入賞作品の著作権は株式会社クープに帰属。その他の詳細は主催者ホームページ等をご確認ください。