【アマチュア限定公募】イカロス出版株式会社『通訳・翻訳ジャーナル』編集部│『通訳・翻訳ジャーナル』誌上翻訳コンテスト「アメコミ編」作品募集[賞金 3万円]

締め切り日を過ぎています

概要

イカロス出版株式会社(東京都新宿区)が刊行している季刊誌『通訳・翻訳ジャーナル』では、誌上翻訳コンテスト「コージーミステリ編」を開催、作品を募集中です。
課題文と応募用紙は『通訳・翻訳ジャーナル』2020年春号79~84ページに掲載されています。

〈趣旨〉
「誌上翻訳コンテスト」は、季刊誌『通訳・翻訳ジャーナル』(2月・5月・8月・11月の21日発売)で毎号開催している読者応募型の翻訳コンテストです。最新号では「コージーミステリ編」を開催しています。課題文はイギリスでドラマ化もされた、パワフルな女性探偵アガサ・レーズンを主人公とする人気シリーズより。審査を担当するのは、翻訳家の羽田詩津子さん。登場人物の人間関係に注目して訳しましょう。ぜひ挑戦してみてください。みなさんのご応募をお待ちしています!

〈課題文〉
M.C.Beaton著
『Agatha Raisin and the Deadly Dance』(C & R Crime)より抜粋

〈出題・審査・講評〉
翻訳家 羽田詩津子さん
はた・しずこ/英米文学翻訳家。『アガサ・レーズンとイケメン牧師』をはじめとする〈英国ちいさな村の謎〉シリーズ(原書房)が現在13冊まで刊行されている。クリスティ『アクロイド殺し』、『牧師館の殺人』、『炎の中の図書館』(以上早川書房)、『毒親の棄て方』(新潮社)、『秘密の花園』(角川文庫)、『イレナの子供たち』(東京創元社)など訳書多数。

※応募規約等の詳細については、主催者ホームページなどでご確認ください。

賞の内容

最優秀賞(1名)…賞金 3万円
優秀賞(2名)…賞金 1万円

参加資格・応募規定

翻訳に興味のある方ならば誰でも応募可能。ただし以下に該当する方は除きます。
・本誌主催の「誌上翻訳コンテスト」で「最優秀賞」の受賞経験者。
・ご自身の単独の訳書が2冊以上ある方(共訳書のみの方と単独訳書が1冊のみの方はOK)。

応募方法

郵送にて応募。

締め切り

2020年05月20日(水)当日消印有効

結果発表

2020年8月21日発売予定の『通訳・翻訳ジャーナル』2020年夏号に掲載。

注意事項

応募作品・入賞作品の著作権はイカロス出版株式会社に帰属。その他の詳細は主催者ホームページ等をご確認ください。

主催・お問い合わせ先

イカロス出版株式会社『通訳・翻訳ジャーナル』
Screenshot of tsuhon.jp

同じカテゴリの他の公募情報を見る